Los más buscados

Ensayo de heráldica comparativa
Ensayo de heráldica comparativa
Juan José Antequera Luengo

Este ensayo analiza, desde la heráldica y la sigilografía, la parcela
provincial de Huelva (España), y su comparación con los armoriales de Córdoba
y Sevilla, y sus respectivas Diputaciones. Se aleja del concepto de armorial
clásico y permite estudiar la heráldica de municipios en el contexto espacio-
tiempo, profundizando en las causas, aspectos poco desarrollados aún en la
heráldica actual. El estudio de analogías que se presenta como primicia es
revelador y servirá para completar mañana el mapa heráldico-municipal de
comunidades y países, momento en que, más allá de las peculiariedades locales,
se podrán articular influencias, aportes, fusiones y transmisiones, …

Leer más
190.72 MXN eBook PDF
Kolonana Qellqatapa (La Carta de Colón)
Kolonana Qellqatapa (La Carta de Colón)
Juan José Antequera Luengo

Traducción al Aymara de la célebre misiva colombina, escrita por el marino
durante el viaje de vuelta de su primer periplo por tierras americanas. El
Aymara es una de las guandes lenguas suramericanas, hablada en Perú
(departamento de Puno) y Bolivia (departamento de La Paz y parte de Oruro),
con numerosos dialectos, entre ellos el colla y el lupaca. En otros tiempos se
extendía, al parecer, por el norte de Chile. Para algunos autores forma un
grupo junto al quechua, cuyas relaciones, pese a sus diferentes estructuras,
son evidentes en cuanto a léxico y morfología. Para representar sus sonidos se

Leer más
47.68 MXN eBook PDF
Nede So’ Colon (La Carta de Colón)
Nede So’ Colon (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón, Juan José Antequera Luengo

Traducción al Pilagá del documento que sirvió de protocolo para

anunciar a Europa el descubrimiento colombino. El Pilagá o pitlaaq, es la
lengua hablada en unas veinte comunidades de la provincia de Formosa, al
noroeste de Argentina, estimándose entre 2.000 y 5.000 hablantes. De la
familia lingüística Guaycurú, la traducción es una versión fonético-
ortográfica al no existir un alfabeto normalizado en la fecha de ser realizada
la misma. La separación en párrafos, marcada por tres barras, coincide con la
del texto castellano, siendo otras convenciones dos barras como separación de
emisiones y una de pausa breve. La comilla …

Leer más
47.68 MXN eBook PDF
La Carta de Colón
La Carta de Colón
Juan José Antequera Luengo

Traducción al chino clásico de la carta que Colón dirigió a los Reyes
Católicos anunciándoles el descubrimiento del Nuevo Mundo. El chino mandarín,
lengua oficial de China, donde convive con lenguas importantes como el uïgur,
el zhuang, el miao y el yao, entre otros dialectos de etnias minoritarias. sin
embargo, sólo existe una escritura en caracteres Han. En la isla de Taiwan,
situada en la costa oriental de China, lo son, además, el hokkien y el hakka.
La Carta de Colón ha sido traducida alchino arcaico (wen-yan), coetáneo del
texto. Contiene, además, la traducción al chino moderno del artículo _La

Leer más
47.68 MXN eBook PDF
Miau
Miau
Benito Pérez Galdós

La novela Miau, de Benito Pérez Galdós (1843-1920), vio la luz en Madrid
(Imprenta de La Guirnalda) en 1888. La trama, que se desarrolla en la España
del último tercio del siglo XIX, tiene plena vigencia, al plantear el influjo
de la política en el mundo del trabajo, o, mejor dicho, de qué manera
favorece, a pesar la incompetencia para ocupar cargos públicos, arrimarse a la
política imperante como medio para medrar en sociedad, mientras que la miseria
acecha a todo aquél que, sin capacidad aduladora o arribista, se mantiene
crítico con el sistema.

47.68 MXN eBook PDF
Hijos de la nube
Hijos de la nube
Juan José Antequera Luengo

El historiador Juan José Antequera hace desfilar ante el lector

los personajes que han intervenido en la estafa española cometida contra su
última colonia: el Sáhara Occidental, la última también de África y una de las
pocas que persisten en el mundo. La siniestra dictadura de Franco, cuya muerte
aceleró la noticia de la Marcha Verde marroquí; el presidente Arias y su corte
sumisa, comprometida en negros intereses con Hasán II; la sucia diplomacia
estadounidense de la época; la traición del socialista ex presidente Felipe
González, la deleznable venta de armas, la guerra en el Mogreb, el genocidio
del …

Leer más
190.72 MXN eBook PDF
Ru Wuj Ri’ Cristobal Colon (La Carta de Colón)
Ru Wuj Ri’ Cristobal Colon (La Carta de Colón)
Juan José Antequera Luengo

Traducción al Kaqchikel de la célebre epístola colombina, escrita en los
apacibles días de vuelta de la primera singladura descubridora, luego impresa
para que sirviese de prueba ante el resto de potencias medievales europeas. El
Kaqchikel es una de las cuatro lenguas mayas mayoritarias en Guatemala. La
traducción se ha realizado sin cambiar el papel semántico de contenido, forma
y accidentes gramaticales, si bien con pequeños ajustes para facilitar su
comprensión. Los cakchiqueles prehispánicos tuvieron sus principales centros
políticos en Chwilá y Iximché, desarrollando una de las más influyentes
culturas mesoamericanas.

Leer más
47.68 MXN eBook PDF
Crónicas de una iglesia
Crónicas de una iglesia
Antonio Mesa Jarén

Resume en veinticuatro capítulos la historia de la ex Insigne Colegial de
Olivares que fundaron los Guzmanes y que el célebre conde-duque, don Gaspar,
convirtió en vere nullius diœcesis, enfrentando a los poderes eclesiástico
(papado) y civil (realeza). Hace hincapié en la dimensión humana del devenir
de este importante templo, aportando innumerables noticias que enriquecen el
ámbito local y alcanzan notoriedad nacional, entre otras muchas las referidas
al pintor Juan de las Roelas y al escritor Blanco White, si bien, sobre todo,
enfatiza la misión pastoral, llena de sinsabores, de cuantos nutrieron su
jerarquizada composición eclesiástica, algunos de los cuales yacen, anunciados
por losas funerarias gastadas por el luir …

Leer más
218.62 MXN eBook PDF
Koloin (La Carta de Colón)
Koloin (La Carta de Colón)
Juan José Antequera Luengo

Traducción al Guaymi del famoso texto colombino que sirvió para

protocolizar ante el mundo conocido entonces el descubrimiento de América. El
Guaymi es la lengua de Panamá hablada en la zona de Valiente, y también en el
Darién, en lugar cercano a la frontera con Colombia, donde comparte espacio
geográfico con las etnias Kuna y Choco (Empera).

47.68 MXN eBook PDF
Ri Uwuj Ri Colon (La Carta de Colón)
Ri Uwuj Ri Colon (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón, Juan José Antequera Luengo

Traducción al Quiché de la Carta de Colón, el primer documento de la Historia
de América. Quiché (k'iche'), una de las veintiuna lenguas mayas reconocidas
en Guatemala (además del caribe, resultado de lenguas africanas y caribeñas).
Propia de uno de los más antiguos pueblos del Mayab, tras su llegada a las
tierras altas quedaron establecidos en Jakawitz y, luego, en
Ismachi-K'umarcaaj, lugares cercanos a la actual Santa Cruz de Quiché. Tras su
expansión, su estado se convirtió en un gran imperio regional.

47.68 MXN eBook PDF
Tuij Colon (La Carta de Colón)
Tuij Colon (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón, Juan José Antequera Luengo

Traducción al Mam de la misiva que el marino Cristóbal Colón escribió durante
el viaje de vuelta de su primer viaje a tierras americanas, luego editada para
dar a conocer la buena nueva al resto de países europeos. El Mam es la lengua
del Mayab, perteneciente a uno de los cuatro señoríos étnicos del área
guatemalteca prehispánica. Los mames tuvieron su centro cívico y religioso en
Zaculeu, enclavado en el altiplano occidental. Existen algunas variantes
dialectales, centradas, sobre todo, en las zonas, cercanas entre sí, de Todos
Santos, Ostuncalco y Huehuetenango.

Leer más
47.68 MXN eBook PDF
Nazarín
Nazarín
Benito Pérez Galdós

El canario Benito Pérez Galdós (1843-1920) publica su célebre novela Nazarín
en 1895 (Madrid, Imprenta La Guirnalda). Frente al anticlericalismo y la
ortodoxia eclesial, el prototipo nada común del sacerdote D. Nazario (Nazarín)
plantea un tipo de religiosidad militante alejada de la práctica ordinaria,
que, aun respetando los cánones litúrgicos, logra un cuadro de costumbres y
realidades donde la negación del ser y la pobreza extrema (mendicante si no la
contrarrestara la esperanza en la providencia) tienen su espejo en los ascetas
clásicos, en yermos y privaciones, mientras que la gran ciudad se ahoga en sus
angustias temporales.

Leer más
40.97 MXN eBook PDF
Elementos 1 a 12 de un total de 112
Aviso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.